Menu Content/Inhalt
LOVE SONG

 

 

Raissa hizo su entrada en el mundo;

él clavó su cuchillo en el pan hasta el fondo.

Lo que uno encuentra, ¡oh, dioses!, sin estar buscando

le produce luego un malestar profundo.

 

Él la quería - lluvia, taxis,

un lugar para esconderse y todos los amigos

muertos. A veces se acercaban a un

estanque negro, se asustaban de los

 

espejos en el cielo, o en las calles,

en las cartas estrujadas tiradas

por doquier, y entonces por semanas

ni él ni ella se dejaban ver.

 

Ella murió en un artículo de prensa, bajo

mondas de patata, restos de un enfriado

paraíso, y todo lo que después nosotros

 

Pudimos encontrar de su vida

tiñó de gris los más dulces sueños.

 

 

 

Stefan Hertmans

© Traducción española: Diego J. Puls 1997

(con ocasión del festival de poesía «Saint Amour», Círculo de Bellas Artes, Madrid, 1997)