FLANDES |
Soy tu hijo. Demasiado cobarde para marcharme o demasiado lerdo para escapar.
En tu casa paterna paso mis últimos días, refunfuñando por la palidez del sol que entra por el ventanuco mientras que en el sótano el agua me llega hasta los tobillos.
Nada te es más ajeno que tus propios retoños, llámense Tijl o Brel.
Pensando en ti siento vergüenza, asco, escarnio.
Pensando en ti pienso en mí mismo.
Soy tu hijo.
Frans Denissen (título original: Vlaanderen) © Traducción española: Diego J. Puls 2005 (con ocasión de una velada poético-musical celebrada en la Fundación Carlos de Amberes, Madrid, 2005) |