¡GRAN RÍO! ¡RETROCEDE!... |
¡Gran río! ¡Retrocede! Refluye hacia las montañas No te fíes del llano, de las ciudades. Aquí gobiernan poderes nefastos Aquí todas las curvas se enderezan.
El viento es ocre y sofocante La tarifa lo domina todo Y los prados verdean de tanto veneno.
¡Retrocede! ¡Llévame contigo! Sé tocar el acordeón Sé echar las cartas.
Subamos hasta donde ya no crecen árboles Yo construiré una cabaña. Escucharemos el silencio Le cantaremos al aire. Y por las noches contaremos los satélites.
No hay tiempo que perder. ¡Avanti, camarada!
Olvidemos las insignias las grandes palabras, la fanfarria el ayer ya no es más. No pensemos en ganancias y pérdidas. El futuro ya vendrá.
K. Michel (extraído de Ja, naakt als de stenen [Sí, desnudos como las piedras], 1989) © Traducción española: Diego J. Puls 2000 (con ocasión del X Festival Internacional de Poesía de Medellín, 2000) |