EN LA ACADEMIA |
El alumno se levantó y dijo:
Por los siglos de los siglos Hemos vivido a la sombra del espíritu Hemos pensado Que la razón es un reflejo del mundo Que las cosas obedecen a un nombre Que el cuerpo alberga un fuero interno Que el ser se esconde en alguna parte Detrás de la aparición en la profundidad
Pero observen la forma de las nubes en el cielo Escuchen el crecimiento de las cañas de bambú Vean la espuma que forman las olas en el mar Miren el comportamiento de los glaciares
Las palabras son contornos El espíritu es una inspiración teológica La aparición es qualitate qua el ser Y el fuero interno es el cuerpo al revés
O sea que desvistámonos todos Desnudos como las piedras, los animales en el campo El pavimento de carreteras abandonadas Recibamos la luz del mundo En la piel de nuestros cuerpos
La piel que nos dará juicio y consuelo La piel que nos traerá ilustración
El reconocimiento y la riqueza ya no cuentan La vergüenza ya no tiene cabida La luz espera
La verdad está aquí
K. Michel (título original: In de academie; extraído de Ja, naakt als de stenen [Sí, desnudos como las piedras], 1989) © Traducción española: Diego J. Puls 2000 (con ocasión del X Festival Internacional de Poesía de Medellín, 2000) |