Menu Content/Inhalt
L. y F. (n.º 6)

 

 

Pensando en su cuerpo desnudo

disfrutando de sí mismo, voy

por el muelle y oigo a mi madre:

¿No habrá por aquí ningún banco?

 

La atraen copos de dientes de león,

una barca cortando las olas. ¿Puedo?

Sujétalo tú, a la una, a las dos y a las

tres, el viento le sopla a la cara.

 

El cuerpo está tallado en madera,

barnizado al óleo, no le queda ya

astilla rebelde ninguna.

 

Venga ―digo― es hora de volver.

Cojo su mano, atrapo aire, se vuela.

Espera un poco, estoy cansada.

 

 

 

Peter Swanborn (título original: L. en nummer 6, F.; extraído de Bij het zien van zijn lichaam [Contemplando su cuerpo])

© Traducción: Diego J. Puls 2008