AMAR EN SILENCIO |
Si de mi amor por ti yo te contase te perdería, me temo, por completo. Con casi nada he de contentarme o prescindir de ti – opción no tengo.
Cuando logro fijar en ti mi vista no hay cosquilleo, más bien picaduras de escarabajos, gorgojos y avispas que acometen mi intimidad más pura.
Siento en mi cuerpo abrasar mis entrañas. Siento mareos, todo me da vueltas. Soy un trompo, arde mi osamenta.
Mas nada digo: una palabra basta y tu estimación por mí se aplasta. Te espío pues – para eso me doy maña.
Gerrit Komrij (título original: Stille liefde) © Traducción española: Diego J. Puls 2005 (con ocasión del XV Festival Internacional de Poesía de Medellín, 2005) |