Menu Content/Inhalt
EL RÍO

 

 

Lleno el bajo con mi paso

y por la ciudad y el campo arrastro

pasado que depositaré

 

en mi profundidad. Ora estrecho, ora

hinchado, corro las partes interiores

de mi pellejo; soy y no soy

 

mi cauce. Ignoro a diestro

y a siniestro, dejándome llevar con languidez

por mi corriente subyacente, los brazos

estirados alguna vez hacia los lados conque

 

abarco aún más suelo, me ahogo

en el propio yo. No es que

me asfixie en mí mismo, encuentro

allí lo alto y también el cieno.

 

 

 

Hester Knibbe (título original: De rivier)

© Traducción española: Diego J. Puls 2006

(con ocasión de una velada poético-musical celebrada en la Fundación Carlos de Amberes, Madrid, 2006)