VARIABLE (2) |
El lenguaje de cuerdas y de gestos es desplazamiento de aire control de la volatilidad, como dedos que mariposean hacia los desfiles de fusas y semifusas en el pentagrama. Ahora es aquí; no, aquí; no, aquí; no, aquí.
Somos soportes sonoros, marcas, unos unos, nervio puro, hombrunas del tiempo nos cuentan dónde las nubes, aunque pasen de uno, o vibrarán cristales ardiendo al sol matinal. Haz como si más allá no,
dice una una. Sólo cuando en vitrinas las flautas, los violines se vuelven carcasas del ayer. Un uno planta a la que otrora pasaba por más bella, suspirando por más nuevo de lo mismo. Da capo al fine.
Joke van Leeuwen (título original: Veranderlijk (2)) © Traducción española: Diego J. Puls 2006 (con ocasión de una velada poético-musical celebrada en la Fundación Carlos de Amberes, Madrid, 2006) |