Menu Content/Inhalt
ZANAHORIAS

 

 

Ya no como zanahorias cultivadas

muchísimo hace ya que no son sanas

y eso que comerlas me encantaba

cuando esa fábrica aún no estaba

pero ahora te hacen salir la baba

 

el mundo se va al garete

el mundo se va al garete

hace agua emponzoñado

se va a pique gangrenado

el mundo se va al garete

 

ya no tomo leche de vaca

nadie sabe de dónde la sacan

no tomo yogures ni crema cuajada

las cosas vienen envenenadas

pero yo me arreglo no pasa nada

 

se acerca el año 2000

se acerca el año 2000

una última vez llorar y reír

el gallo no me dejará dormir

y todo esto se va a pudrir

 

ya no como pescado del mar

hace ya mucho que está muy mal

al principio decía hay que probar

pero si todos los viernes diarrea me da

yo me digo basta digo no va más

 

el mundo se va al garete

el mundo se va al garete

hace agua emponzoñado

se va a pique gangrenado

el mundo se va al garete

 

a la playa a nadar no voy más

a la playa a nadar no voy más

en la arena sólo hay alquitrán

los pájaros muertos están

a la playa a nadar no voy más

 

se acerca el año 2000

se acerca el año 2000

una última vez llorar y reír

el gallo no me dejará dormir

y todo esto se va a pudrir

 

yo ya con nadie me acuesto

antes todo era un gran incesto

lo hacía con Ana, con Clara y con Ernesto

pero ahora si atención no presto

si no me da aquello me da esto

 

el mundo se va al garete

el mundo se va al garete

hace agua emponzoñado

se va a pique gangrenado

el mundo se va al garete

 

no me atrevo ni a salir de casa

me dan angustia las cosas que pasan

y tampoco adentro paz encuentro

en la televisión todo es guasa

prefiero aburrirme en la terraza

 

se acerca el año 2000

el año del grandioso fin

una última vez llorar y reír

el gallo no me dejará dormir

y el mundo entero se va a freír

 

el mundo se va al garete

el mundo se va al garete

hace agua emponzoñado

se va a pique gangrenado

el mundo se va al garete.

 

 

 

Joop Visser (título original: Wortels)

© Traducción española: Diego J. Puls 1998

(por encargo de Poetry International, Rotterdam, 1998)