Menu Content/Inhalt
CESTA DE JUNCO

 

 

Aquí no hay hipopótamos ni cocodrilos.

Hay grandes hojas que cuelgan desde lo alto.

Flores con cálices que desenfundan espigas.

Oscuro y turbio y lento fluye el río.

No le temo a ningún animal dilacerante.

No soy de aquí. A u huésped se le deja en paz.

Inviolable soy al amparo de mis párpados.

Vislumbro otro universo por un resquicio.

 

Igual y distinto. Porque aquí hace calor.

Y también está oscuro: las cortinas, cerradas.

Algo se mueve. ¿Qué es ese tris tris?

Siento que cuatro ojos me vigilan.

Quiero irme. Escondo la cara en el brazo,

Behemoth de madera, Leviatán de hojalata.

 

 

 

Jan Kuijper (título original: Rieten mandje; extraído de: Wendingen. Sonnetten 1970-1990 [Virajes. Sonetos 1970-1990], 1992)

© Traducción española: Diego J. Puls (en colaboración con Carmen Bartolomé Corrochano), publicada en «Poesía contemporánea en lengua neerlandesa», Stichting Ons Erfdeel, Rekkem (Bélgica), 1993.