Menu Content/Inhalt
AUTORRETRATO CON HUEVOS Y SOMBRERO NEGRO

 

Inspirado en un cuadro de Dick Ket

 

Saltado el esmalte en el fondo del cuenco

donde hay sombra y herrumbre

inextinguible el lento incendio de lo que al final se oxida

 

mueca que es sonrisa, rictus cansino

siempre que el lienzo esté tirante; el retrato hambre saciada

naturaleza muerta tal vez aún

 

y todo está allí

el paño de cocina a cuadros rojos, la botella de gaseosa desplazada

la luz que se refracta, el lustre de los huevos

el cuaderno azul para más tarde

 

no, no tener que martillear

en la encimera de granito de quién sabe qué realidad

porque a la larga también la pintura se resquebraja sola

aquí, y allá, y en el fondo del cuenco

 

 

 

Hans Tentije (título original: Zelfportret met eieren en zwarte hoed; extraído de: Alles is er [Todo está allí], 1975)

© Traducción española: Diego J. Puls (en colaboración con Carmen Bartolomé Corrochano), publicada en «Poesía contemporánea en lengua neerlandesa», Stichting Ons Erfdeel, Rekkem (Bélgica), 1993.