Menu Content/Inhalt
ES LO QUE VES

 

 

¿No es la chaqueta que te escribo aquella

de hace una veintena de años, azul pequinés

de la que tirabas monedas y te las levantaban

un azul indeleble

 

no es la garza estirada en el aire aquella

de hace un momento junto a la zanja, doblada

como un gancho apuntando al cierre ― no obra lo recordado

 

(deglución de un pescado, agallas que se abren

y se cierran) por cuenta propia (sobrevolando el agua)?

 

Cuánto tiempo se puede seguir diciendo

cómo fue y que existió

sin decir

 

que lo relatado se recoge y alza el vuelo por

encima de la zanja y la forma del mundo

aumenta

 

(y el grito que doy cuando pasa el tren el

grito

audible cuando ya el tren

acaba de pasar, un grito en voz

baja pero grito al fin).

 

 

 

Eva Gerlach

(Título original: Is wat je ziet; extraído de Wat zoekraakt [Lo que se extravía], ed. De Arbeiderspers, Ámsterdam 1994)

© Traducción española: Diego J. Puls (con ocasión del X Festival Internacional de Poesía de Medellín, 2000)