Menu Content/Inhalt
TREINTA CASI

 

De verdad aquel julio no trajo a mi cama

ninguna revolución. Por mucho que se me

diera el verano, parecía demasiado tarde para

contagiarme aún una nueva pasión.

 

Con lo que hube de esconderme del enjambre

del deseo y colaborar alegremente

con el sueño. Treinta casi pensé,

por fin algunas cosas se me aclaran. Y vi

cómo los parques rezumaban flores,

cómo el calor destellaba desde el cielo,

 

cómo la horda perseguía otras sangres

con ánimo de ultrajar un fervor vital

de pelo rubio. Y desistí.

La revolución la pasé en la cama.

Por lo pronto olvidé vivir.

 

 

 

Menno Wigman (título original: Bijna dertig; extraído de: ´s Zomers stinken alle steden [En verano todas las ciudades apestan], editorial Bert Bakker, Ámsterdam, 1997)

© Traducción española: Diego J. Puls (revisada en 2016 con ocasión de la Feria del Libro de Bogotá)