UN LABERINTO DE COMUNICACIONES (9) |
Si mis frenos cantaran como un coro multitudinario, mientras mi corazón atravesando salas llenas corriera en pos de ella y la buscara; que a ella la dejara fría, mientras el viento azotara los zaguanes, la hoja se elevara en movimiento circular y por fin el repicar sonoro de la torre pesara en horas menos grávidas, si los polos de mi alma tuvieran cargas contrapuestas,
sentiría una extraña y ardiente sensación de premura y anhelo presuroso como una hoguera demasiado aventada y le arrancaría lo que llevara puesto y de un tirón le abriría las piernas, la desnudaría y la dejaría seca, su hermosura no la habría perdido, yo no tendría ojos para nadie sino para ella – e idearía una teoría en la que el amor triunfara sobre.
Elly de Waard (Título original: Een wildernis van verbindingen - 9) © Traducción española: Diego J. Puls |