EL HOMBRE NUEVO - 1 |
1
Anoche rompió ¡crac! el cascarón el hombrecito nuevo el mundo aún no da señales y también yo sigo viviendo como un tonto como si no tuviera algo adán-abrahamcadabra-atlasesco
¡chas! creador del tiempo y del hombre lo mejor que pueda pensarse portador del agua y de la tierra reformador del mundo.
No hay de qué gran paso gesto pequeño.
Al punto germina en el espacio inconmensurable del cráneo humano una única semilla cuerpo extraño extraviado solito en el universo.
Uno de cada seis mil millones y otros cuantos millones más haciendo bulto miles cientos decenas de mortales
ya es un comienzo.
Kurt De Boodt Título del original: De nieuwe mens - 1 [Extraído de: Waarop de klok ontwaakt! (¡Y luego despierta el reloj!), Wereldbibliotheek, 2008] © Traducción española: Diego Puls (para el XVII Festival internacional de poesía de Rosario, 2009) |