Menu Content/Inhalt
EL HOMBRE NUEVO - 5

 

5

 

Despojado y social como un cohete spútnik

Vladimir Mayakovski colocado con anfetas nuestro

hombrecito se lanza en una órbita alrededor del ombligo.

 

En una vista soñada dirigí la palabra

a estadios colmados de hinchas de la poesía

 

las metáforas impactaban cual certeros meteoros

sonido ritmo dolor enardecían cual candentes motores

pasados de rosca los presentadores

 

¡blanco!

 

Se ha levantado el hombre nuevo.

El futuro nunca ha sido como otrora.

 

Gato despierta de un susto derrama café en bandeja

suprimo raudamente artículos (determinados):

 

un futuro

un hombre

una palabra

 

audiencia

 

rebelión se filtra de oreja a oreja.

 

 

 

Kurt De Boodt

Título del original: De nieuwe mens - 5 [Extraído de: Waarop de klok ontwaakt! (¡Y luego despierta el reloj!), Wereldbibliotheek, 2008]

© Traducción española: Diego Puls (para el XVII Festival internacional de poesía de Rosario, 2009)