EL HOMBRE NUEVO - 5 |
5
Despojado y social como un cohete spútnik Vladimir Mayakovski colocado con anfetas nuestro hombrecito se lanza en una órbita alrededor del ombligo.
En una vista soñada dirigí la palabra a estadios colmados de hinchas de la poesía
las metáforas impactaban cual certeros meteoros sonido ritmo dolor enardecían cual candentes motores pasados de rosca los presentadores
¡blanco!
Se ha levantado el hombre nuevo. El futuro nunca ha sido como otrora.
Gato despierta de un susto derrama café en bandeja suprimo raudamente artículos (determinados):
un futuro un hombre una palabra
audiencia
rebelión se filtra de oreja a oreja.
Kurt De Boodt Título del original: De nieuwe mens - 5 [Extraído de: Waarop de klok ontwaakt! (¡Y luego despierta el reloj!), Wereldbibliotheek, 2008] © Traducción española: Diego Puls (para el XVII Festival internacional de poesía de Rosario, 2009) |