Menu Content/Inhalt
Inicio arrow Traducciones arrow Poetas neerlandeses arrow Henk van der Waal (1960) arrow CUANDO EN INDIVIDUALIDAD EXTREMA...
CUANDO EN INDIVIDUALIDAD EXTREMA...

 

 

                cuando en     individualidad extrema, es decir aislado de

     todo lo demás y lo posible, es decir también en   intensa intimidad, que

parece un diamante duro y óptimamente rebelde al tiempo cual vacío, cuando

          vas allí en busca de hechos y descubres cómo bailan sin gobierno

              tus ojos en sus cuencas y cuán atrapados están en los de los

                  demás tus pensamientos, se llega rápido a la conclusión

                                de que la quimera que tú mismo     ..

                                                       has entronizado,

                                           se te ha caído de las

                                             manos, esfumado

                                                 de la cabeza

 

                        lo que tal vez lamentes pero que te privilegia,

          liberada que estás del cuidado de ti misma y de pasado que ata a

                hábito             y de vergüenza por el mísero espectáculo

                     de desnudez; ¿y lo que percibes en esa situación?

                          niebla tal vez o lluvia o la cabeza ignívoma

                                del tiempo, o, de ser afortunada, el

                                     gruñirle a la misericordia de

                                        la espoleadora, a quien

                                          tu luto por tu propia

                                              ausencia puede

                                                 bastar para

 

                                     atracar igual en tu corazón

 

                                    esparcir arena sobre tu alma

 

                                 rellenar con mazapán tu cavidad

 

 

 

 

Henk van der Waal

(Título original: als je in uiterste individualiteit...; extraído de De aantochtster [La atizadora], editorial Querido 2003)

© Traducción española: Diego J. Puls (con ocasión del XIX Festival Internacional de Poesía de Medellín 2009)