Menu Content/Inhalt
Inicio arrow Traducciones arrow Poetas neerlandeses arrow Henk van der Waal (1960) arrow POR PURA ARROGANCIA O POR PURA LOCURA...
POR PURA ARROGANCIA O POR PURA LOCURA...

 

 

por pura arrogancia o por pura locura

para todos estos e incluso también

para todos los otros y próximos y antiguos

determinar qué deben considerar

el su saber secreto, el su más íntimo visitelte,

el continente en ellos encallado

del que vaporándose están inmersos en cuanto

cierran ojos o reconocen el interés sustancial

en su situación invertida del pájaro subterráneo

que con voz muda clama en su interior

 

lo que la mayoría suele percibir como un

lamento indestinado que roza las sienes de sus

zonas de atención, pero que en los algo más avanzados

genera una conciencia de una casi inmaculada

introvertida, prácticamente blanca gravedad:

 

mantenerla erguida pone al servicio en ti alegría,

liberarla enrolla consagración en la cavidad de tu ente

 

 

 

Henk van der Waal

(Título original: uit pure hoogmoed dan wel uit pure waanzin...; extraído de Vreemdgang [Adulterio], editorial Querido 2007)

© Traducción española: Diego J. Puls (con ocasión del XIX Festival Internacional de Poesía de Medellín 2009)