Menu Content/Inhalt
JUNTO A CADA CUNA

 

 

Junto a cada cuna un hada.

La madre aprieta. El padre rechina.

Dice el hada: «Pues nada, ya veremos.

Formularé mi pronóstico

con mayor precisión más adelante».

 

Colgados de las lianas que la luz nos tiende,

saludan seres diminutos en esencia incomprendidos:

impetuosos, alegres, incluso aterradores.

 

Y no hay puesta de sol para ir,

ni diario para leer.

Las horas se suceden por orden numérico.

 

¡Polvo de estrellas, un cuarto lleno!

Hemos aprendido a sentirnos cómodos,

quedarnos en casa, es decir: no poder salir.

 

 

 

Mark Boog (título original: Naast iedere wieg; extraído de Er moet sprake zijn van een misverstand [Debe de haber un malentendido], Editorial Cossee, Ámsterdam 2010)

© Traducción española: Diego J. Puls 2009 (para Alhucema, Revista Internacional de Teatro y Literatura, n.º 23, enero-junio de 2010)