Menu Content/Inhalt
AGUA DE POEMAS

 

 

Escribíamos agua de poemas probabas ondulaciones

lenguas hablando de labios arroyuelos

culminantes distorsionando contenido

iluminador confeso que ingieres

catando

           sorbiendo

amnesia bebía abajo cedía el mar

haciendo trizas abandonábamos

blanca espumosa

                        roja soleada

borrachera desaparecida también de agua

nuestra agua bendita

 

yo avivando a ti durmiendo

adormilado mensajero me volví

de nuevo un día sí

y otro día señalado

¡hola!

 

 

 

Rozalie Hirs (título original: Gedichtenwater; extraído de Geluksbrenger [Portador de la buena suerte], editorial Querido, Ámsterdam 2008)

© traducción española: Diego Puls 2011 (para el VII Festival Internacional de Poesía de Granada, Nicaragua, 2011)