EL TACITURNO |
Quiero intentarlo una vez en agua entre piedras musgosas resbaladizas envolturas acuáticas rodeándome la cintura De una silla negra de Thonet, la cuerda por el tragaluz de cocina, mi arrepentimiento culinario Clásico en la bañera, el filo en la muñeca, vestida para matar, mi muerte no huele mal Un tren mejor no, tan masculino, no lo suficientemente modesto
Me gustaría matar tres veces A un niño, un adulto, una bestia Con cuchillo, pistola, dedos delgados inocentes Mas recomiendan no rebasar los límites de una bañera, una silla, un vestido abombado mi cuello proscrito
Sasja Janssen (título original: De twijfelaar; extraído de Papaver [Amapola], editorial Querido, Ámsterdam, 2007) © traducción española: Diego J. Puls (para el VIII Festival Internacional de Poesía de Granada, Nicaragua, 2012) |