ESTAMBUL |
Los hombres fluentes las mujeres discurrentes y los niños salpicantes su hunden como en un sueño. La lluvia torrencial no cala en los cuerpos
que vadeando se creen expuestos al sol. Calle abajo persigo el chorro de agua hasta llegar a un hotel ligeramente titilante donde mi maleta flota en una habitación fluvial.
Mientras alguien conforma una variación de una melodía en la boca de alguien que no entiende de parar
la traición de vidas que he amado se aparta de mí corriendo como un barco cuya vela atrapa el viento. Las ventanas se elevan.
Alguien aporrea la pared del cuarto ondeante donde compilo mi vida completa. Si fueran tan amables de bajar el volumen.
Maria Barnas (título original: Istanbul; extraído de: Jaja de oerknal [Sí claro el big bang], ed. De Arbeiderspers, Ámsterdam 2013) © Traducción española: Diego Puls 2013 (con ocasión del XXIV Festival Internacional de Poesía de Medellín 2014) |