Menu Content/Inhalt
un día

 

[pavón diurno moral]

 

ojos volantes de alas muelles luces echadas

sobre un mapa dibujado en manos en llamas

bien despierto eso dije no un peso ligero sin aliento

guía de néctar y polen de vivas amapolas campos

azules de acianos cual cabezas descapulladas

monóculo cielo despejado donde emergen sueños

cual gusanos de seda hebras desveladas en miles

de metros de lenguas hiladas sobre hojas de moral

verde grisáceo cubiertas de pelillos salir al encuentro

de un sol enamorado así como así sin mediar encargo

ni lluvia antenas extendidas apenas un roce

de alas desplegadas hacia lo que es (un día)

 

 

[mariposa de la col]

 

de dónde salen las mariposas esa invasión de fotosensibilidad

primaveral casi insoportable alas blancas moteadas

noche que despierta de un sueño tan temprano

una mano llena de rocío matinal bebido de resplandecientes

briznas de hierba y unas horas que sonaron cual pesadas

campanas en un pueblo entre montañas no especificadas

donde vive gente en un lugar del mundo en sus pliegues

cosechan puerro y cebollas manzanas en un huerto y florecen

árboles revientan uvas para madurar en barricas de acero

inoxidable y luego seducir a una nariz es decir al paladar

al cabo andar en lenguas como anticipo de quien esta noche

en unas horas de iniciar de nuevo (un día)

 

  

[martines pescadores]

 

Cuando en la ventana aflora un país de martines pescadores

cruje la escarcha llevada en andas por cálido aliento a labios

se mueven cual recuerdos pelo suelto rodeando nubes

vías no visitadas por mariposas moteadas ni por el viento

una casa el arbusto en un arcén agua de lluvia congelada

desaparece tierra bajo superficie blanca y reluciente

envuelta en rayos de luz dibujan esas mismas nubes

de niebla nueva más allá de la mañana fría

saltan copitos la luz en una ondulación

de horizontes hacen marcar dedo por dedo

se deslizan bordeando árboles despertar repetirse

palabra por palabra un respirar (un día)

 

 

 

Rozalie Hirs (título original: een dag)

© traducción española (para Uruguay): Diego J. Puls 2012 (publicado en ahora es una rosa, editorial Yauguru, Montevideo, 2019)